Aavarana: um romance de S.L. Bhyrappa
Aavarana é um romance Kannada de 2007 de um dos eminentes romancistas S.L. Bhyrappa. Aavarana significa envolver ou cobrir algo. Este romance trata do período histórico da história indiana quando o imperador Mogul Aurangzeb governou a maior parte da Índia. Aavarana esgotou antes mesmo de seu lançamento em fevereiro de 2007. O romance criou um recorde no mundo literário indiano ao testemunhar 10 reimpressões em cinco meses de seu lançamento.
Introdução
Aavarana é um romance que desafia as narrativas convencionais da história e cultura indiana. Expõe as distorções e manipulações feitas por vários grupos e ideologias para atender às suas agendas. Também explora os temas de identidade, liberdade, verdade e amor através da história de uma mulher que passa por uma jornada pessoal de descoberta e transformação.
avarana kannada novel pdf free download
Download Zip: https://jinyurl.com/2vQOyt
O autor de Aavarana é S.L. Bhyrappa, que é um dos escritores mais celebrados e respeitados da literatura Kannada. Escreveu 24 romances e quatro volumes de crítica literária e livros sobre estética, questões sociais e cultura. Ele recebeu muitos prêmios e honrarias, incluindo o Padma Shri, o Sahitya Akademi Award, o Saraswati Samman e o Nadoja Award. Ele é conhecido por sua pesquisa rigorosa, representação realista de personagens, insights filosóficos e estilo poético.
O tema principal e o enredo de Aavarana giram em torno de Lakshmi, uma cineasta rebelde, de espírito livre e inteligente, que rompe os laços com seu pai firmemente gandhiano para se casar com Amir, um professor muçulmano a quem ela ama. Ela até concorda com relutância com o pedido de Amir de que ela se converta ao Islã como uma formalidade e mude seu nome para Razia. No entanto, ela fica chocada ao descobrir que seu marido não é o indivíduo progressista e de mente aberta que afirma ser. Pois depois do casamento, Amir fica do lado de sua família na tentativa de forçá-la a seguir os princípios mais rigorosos de sua fé.Isso a coloca em uma jornada pessoal pela história da Índia para descobrir as muitas camadas de religião, casta e credo. Sua busca a leva a muitos paralelos nas narrativas entre o passado e o presente e ela gradualmente descobre que, embora muito tenha mudado na sociedade indiana ao longo dos séculos, muito permanece o mesmo.
Lakshmi decide escrever um romance baseado em suas pesquisas e experiências. Ela escolhe escrever sobre uma princesa hindu que se casa com um rei muçulmano durante o reinado de Aurangzeb. Ela expõe como Aurangzeb foi um tirano que oprimiu os hindus, destruiu templos, impôs impostos e forçou conversões. Ela também revela como a princesa, apesar de seu amor pelo rei, resiste às tentativas dele de mudar sua religião e cultura. Ela também mostra como o pai da princesa, um rei jainista, tenta proteger seu povo e sua herança dos invasores. O romance de Lakshmi torna-se uma declaração poderosa e controversa sobre a verdadeira história da Índia e o papel da religião na sociedade.
Análise da novela
Aavarana é um romance que desafia as narrativas dominantes da história e cultura indiana que foram propagadas por vários grupos e ideologias. O romance questiona a validade e autenticidade das fontes e métodos que foram usados para construir essas narrativas. Também expõe os vieses e preconceitos que influenciaram essas narrativas. O romance argumenta que a história não deve ser distorcida ou manipulada para se adequar à agenda de alguém, mas deve ser baseada em fatos e evidências.
O romance retrata os conflitos entre o hinduísmo, o jainismo e o islamismo que moldaram a história da Índia. Mostra como essas religiões têm visões diferentes sobre Deus, vida, moralidade, sociedade e política. Também mostra como essas religiões interagiram umas com as outras, às vezes pacificamente, às vezes violentamente. O romance retrata como o reinado de Aurangzeb foi marcado pela intolerância religiosa, perseguição e opressão de hindus e jainistas.Ele também descreve como alguns hindus e jainistas resistiram e lutaram contra a tirania de Aurangzeb.
O romance explora os temas de identidade, liberdade, verdade e amor através da história de Lakshmi/Razia e o protagonista de seu romance. Mostra como Lakshmi luta para encontrar sua verdadeira identidade depois de se converter ao Islã e se casar com Amir. Mostra como ela se sente sufocada pelas restrições e regras impostas pelo marido e sua família. Mostra como ela busca a liberdade das mentiras e decepções que a cercam. Mostra como ela busca a verdade sobre o Islã e a história da Índia. Mostra como ela expressa seu amor por Amir, mas também por sua própria cultura e herança.
Recepção e crítica do romance
Aavarana se tornou um best-seller e estabeleceu um recorde na literatura indiana ao testemunhar 10 reimpressões em cinco meses de seu lançamento. O romance foi amplamente aclamado por leitores que apreciaram sua ousadia, honestidade e coragem. O romance também recebeu elogios de alguns críticos que o saudaram como uma obra-prima da ficção histórica que expôs as verdades ocultas da história indiana.
No entanto, o romance também gerou debates e polêmicas entre intelectuais e leitores que tinham opiniões divergentes sobre seu conteúdo e mensagem. O romance foi criticado por alguns críticos que o acusaram de ser tendencioso, comunitário, odioso e divisivo. Eles alegaram que o romance distorcia a história, demonizava o Islã, glorificava o hinduísmo e o jainismo e incitava a violência contra os muçulmanos. Eles também argumentaram que o romance foi baseado em fontes duvidosas, fatos seletivos e lógica falha.
O romance também enfrentou desafios legais de alguns grupos que queriam bani-lo ou censurá-lo. Eles apresentaram petições em vários tribunais alegando que o romance feriu seus sentimentos religiosos, violou seus direitos fundamentais, perturbou a ordem e a harmonia públicas e violou a lei do país.No entanto, nenhuma dessas petições conseguiu proibir ou censurar o romance, pois os tribunais defenderam a liberdade de expressão do autor.
Conclusão
Aavarana é um romance que tem uma mensagem significativa e relevante para o contexto atual. Isso nos lembra da importância de conhecer nossa verdadeira história e cultura, sem distorções ou manipulações. Também nos lembra da necessidade de respeitar a diversidade e o pluralismo em nossa sociedade, sem nenhuma intolerância ou opressão. Também nos lembra do valor da verdade e da liberdade em nossas vidas, sem mentiras ou enganos.
O romance transmite algumas mensagens e lições importantes que podem nos inspirar a pensar de forma crítica e criativa sobre nosso passado, presente e futuro. Algumas dessas mensagens são:
A história não é uma entidade fixa ou estática, mas dinâmica e evolutiva que pode ser interpretada de diferentes maneiras.
A história não deve ser usada como uma ferramenta para justificar ou condenar qualquer religião ou ideologia, mas como uma fonte para entender e apreciar a civilização humana.
A história não deve ser baseada em boatos ou propaganda, mas em fatos e evidências que podem ser verificadas e validadas.
A história não deve ser escondida ou encoberta, mas revelada e exposta para esclarecer e educar as pessoas.
O romance também provoca algumas questões e reflexões que podem nos desafiar a examinar nossas próprias crenças e suposições sobre nossa história e cultura. Algumas dessas perguntas são:
Como sabemos o que sabemos sobre nossa história e cultura? Quais são as fontes e métodos em que confiamos?
Como avaliamos a validade e confiabilidade dessas fontes e métodos? Quais são os critérios e padrões que usamos?
Como lidamos com as lacunas, contradições e controvérsias que existem em nossa história e cultura? Como os resolvemos ou lidamos com eles?
Como nos relacionamos com a diversidade e complexidade de nossa história e cultura? Como respeitamos e apreciamos as diferenças e semelhanças entre vários grupos e comunidades?
Aavarana é um romance que pode enriquecer nosso conhecimento e compreensão de nossa história e cultura. Também pode estimular nossa curiosidade e criatividade para explorar mais aspectos e dimensões de nossa história e cultura. Também pode nos inspirar a buscar a verdade e a liberdade que são essenciais para nosso crescimento e desenvolvimento como indivíduos e como sociedade.
perguntas frequentes
Aqui estão algumas perguntas frequentes sobre Aavarana e suas respostas:
Q1: Aavarana é baseado em eventos e personagens reais?
A1: Aavarana é um romance fictício inspirado em eventos e personagens reais da história indiana. O romance não é um relato histórico ou uma biografia, mas uma interpretação e representação criativa do período histórico do reinado de Aurangzeb. O romance usa alguns fatos e figuras históricas, mas também adiciona alguns elementos fictícios e reviravoltas para criar uma história convincente.
Q2: O Aavarana está disponível em outros idiomas além do Kannada?
R2: Sim, o Aavarana foi traduzido para vários idiomas, incluindo inglês, hindi, tâmil, télugo, malaiala, marata, gujarati, bengali, urdu e sânscrito. O romance também foi adaptado para uma peça, um filme e um livro de áudio.
Q3: Aavarana é uma ficção histórica ou um fato histórico?
R3: Aavarana é uma ficção histórica baseada em fatos históricos. O romance não é um livro de história ou uma aula de história, mas uma obra literária que usa a história como pano de fundo e fonte de inspiração. O romance não pretende ser a última ou a única verdade sobre a história indiana, mas uma das muitas perspectivas e interpretações possíveis da história indiana.
Q4: Aavarana é um romance pró-hindu ou anti-muçulmano?
R4: Aavarana não é um romance pró-hindu nem anti-muçulmano. O romance não é uma propaganda religiosa ou uma polêmica religiosa, mas uma crítica social e uma análise cultural. O romance não promove nem denuncia nenhuma religião ou ideologia, mas expõe as falhas e falácias de todas as religiões e ideologias.O romance não odeia ou difama nenhum grupo ou comunidade, mas respeita e simpatiza com todos os seres humanos.
Q5: Aavarana é um romance proibido ou censurado?
R5: Não, Aavarana não é um romance proibido ou censurado. O romance foi publicado legal e livremente na Índia e no exterior. O romance não foi banido ou censurado por nenhum governo ou autoridade na Índia ou em outro lugar. O romance enfrentou alguns desafios legais e protestos de alguns grupos que queriam bani-lo ou censurá-lo, mas não o fizeram. 0517a86e26
Comments